本杰明:让中国漫画冲进欧洲

2008年08月20日 10:30   来源:广州日报   吴红林

    如果你很少看漫画,你也可能听说过本杰明:徐克电影《七剑》和网络游戏《轩辕剑》的海报让你记忆犹新。作为20年来将中国漫画卖入欧洲市场的第一人,他以完全不同于日本风格的水彩画风格著称,目前,他的漫画已经在法国、日本、德国、瑞典、西班牙等多个国家出版发行。其主要作品有《记得》、《地下室》、《我们去哪儿》、《救世主》、《总有一天》等。

    8月16日,本杰明在国外巡回签售之后将现身上海书展,现场签售漫画《救世主》和自传体散文《总有一天》。日前,本杰明接受了本报记者的独家专访。 

    独创剧画

    与日本漫画划清界线

    广州日报:为何起本杰明这个笔名呢?

    本杰明:我特别喜欢好莱坞电影《毕业生》,里面的男主角就叫本杰明。

    广州日报:你把《救世主》定义为剧画,剧画是你首先在国内提出来吗?

    本杰明:在我之前好像没听说过。我的漫画主要是给二十多岁的年轻人看的,他们一听到漫画就以为是卡哇伊之类的日本漫画或中国传统的幽默讽刺漫画,觉得自己过了看那种书的年龄。之所以要用剧画来定义,就是为了在跟日本漫画区分开来。

    广州日报:许多人觉得团队合作是日本漫画产业发达的一个关键因素。你怎么看?

    本杰明:团队合作最主要的目的是降低成本,在很短时间内可以制作出大量图画。一个普通人经过一两天的学习便可以加入创作团队。我不喜欢这样做,我的漫画是全彩色的,而在日本,基本没有全彩的漫画。彩色漫画成本高,创作者不经过多年的训练根本做不了。《救世主》虽然是我跟李铭一起合作,但我俩做得很艰难,实际上也没有快起来。

    广州日报:彩色漫画与黑白漫画比有何优势?

    本杰明:彩色和黑白的区别在于,色彩是有情绪的。不同色彩的画面,不论画的内容是什么,它带给你的是完全不同的情绪,这是它的优势。

    广州日报:如何定义自己的漫画?

    本杰明:两个特征:写实和现实。我的漫画比世界上大多数漫画都写实,内容和主题都是现实主义的。塑造虚构的世界,描绘幻想中的爱情或者在虚构的世界里冒险,固然会有阅读的快感,但那些都是骗小孩、骗小女人的玩意。



























(责任编辑:张晓晔)

商务进行时